Madeira on kaikkien aikojen lempimatkakohteeni. Olen käynyt siellä muutaman kerran ja voisin mennä aina vain uudestaan upea luonnon ja levadapatikoinnin vuoksi - kunhan mukana on taitava kuski, koska itse en uskaltaisi ajaa jyrkillä vuoristoteillä.
Madeira is my all time favourite travel destination. I've been there a few times and I would go again as many times as possible because of the wondrous nature and the levada walks - as long as I have an excellent driver with me because I would never dare to drive on the steep mountain roads.
Hotelli Eden Mar oli varsinainen paratiisi. Uima-altaat jatkuivat kylpyläosastolta ulos puutarhaan. - Hotel Eden Mar was paradise with endless swimming pools.
Hotel garden
Talot oli rakennettu jyrkkiin rinteisiin ja tiet olivat yhtä jyrkkiä ja mutkaisia. - The houses were built on steep mountainsides and the roads were just as steep and dangerous.
Kasvitieteellinen puutarha. - Botanical garden.
Täällä kasvoi jopa saniaispuita. - Cyatheas from the age of dinosaurs.
Ex-mieheni nauttii käpypalmujen seurasta. - My ex husband enjoying the company of palm trees.
Palmut suorastaan kutsuivat halaamaan itseään. - I ❤ trees!
Tällaisia käsittämättömän suojattomia vuoristoteitä ajelimme. Tietä reunustava matala aita ei todellakaan olisi estänyt putoamista ja ylhäältä saattoi tippua tuulilasiin kivenmurikoita. Jos mutkassa tuli bussi vastaan, ainoa vaihtoehto oli peruuttaa edelliseen levennykseen. Kun vuosien päästä kävimme samassa paikassa nykyisen miesystäväni kanssa, tämä tie oli hylätty ja rapautunut lähes olemattomiin. Tuntui kuin aika olisi murentanut menneisyyden. Vuorten läpi oli puhkottu tunneleita ja rannikolle oli rakennettu leveämpiä teitä. - These unfathomable roads we drove back then and when years later I came to the same spot with my new boyfriend, this road had been deserted and had nearly crumbled away. It felt like time had eroded my past as well.
Nunnalaakso - Valley of the Nuns - Currals das Freiras
Ex-mieheni nunnalaaksoa kiertävällä levadalla. - My ex husband on a levada surrounding the valley.
Pikku ystävä tuli kerjäämään murusia, kun söimme kastanjakeittoa ja kastanjaleipää. - Little friend came to ask for crumbs when we tasted the traditional chestnut soup and chestnut bread.
Taloja rinteessä. Onnettomuuksia sattuu melko usein sekä paikallisille että turisteille, kun joku kapsahtaa alas vuorenrinnettä. - Houses on slopes. Accidents happen every now and then when someone falls down the mountainside.
Oli karnevaaliaika ja häkellyttävä sambakulkue kulki läpi kaupungin. - It was carneval time and these gorgeous goddesses were the casino dancers.
Ajomatka halki pilvien. - Driving through the clouds.
Ribeiro Frion huipulla. - On top of Ribeiro Frio.
Perinteinen madeiralainen myssy on vieläkin hattuhyllylläni. - Traditional Madeiran cap.
Matkalla Madeiran korkeimmalle huipulle. - On the way to Pico do Arieiro.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kiitos kommentistasi! ♥ Thanks for your comment!